“Privileged” translated in Italian

Someone who seems to like us a lot has translated the lyrics of “Privileged” in Italian. Thanks! Check it here.

+ she writes:

L’idea di “vagina dentata” nasce dalla profonda paura patriarcale della sessualità femminile. Se quelle con la vagina sono bestiali, streghe maligne e seduttrici, non del tutto umane, diavoli incarnati insuscettibili di ravvedimento, eccetera, immaginarsi che la vagina abbia i denti e sia pronta a castrare è un pensiero conseguente abbastanza logico.

Un gruppo femminile punk-metal belga ha scelto “Vagina Dentata” come nome e logo. Hanno un anno di vita ma dicono di “aver già messo i denti in tenera età”. Sono Crustina (voce), Wendy (chitarra e voce), Nina (chitarra) e Lie (batteria) e ci avvisano: “Siamo strisciate fuori dalla cantina in cui proviamo per fornirvi delle urla assordanti. Scappate finché siete in tempo. La nostra furia femminista la sputiamo fuori nei testi delle canzoni e nelle performance. Cantiamo di mestruazioni, terrore, violenza sessuale e rivoluzione. Nella nostra musica il personale e il politico vanno mano nella mano e l’attivismo e l’arte si fondono.” A quando un tour europeo, ragazze? Non vediamo l’ora di applaudirvi dal vivo!

🙂

Advertisements
This entry was posted in Lyrics, News and tagged , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s